Wednesday, August 21, 2013

ALBUM#10 MANAGER EVIL RESPONSE


This letter explains how I was victim of  Manager’s power at Bank of America.

September 08, 2008


Mrs. Laura Misha
Bank of America
54 E Ridgewood Ave
Ridgewood, NJ 07450


Dear Ms. Misha:

Since the beginning of my work at your bank, I have faced discrimination and retaliation that I can no longer put up with.

You know that I suffer from a very serious disability that limits me.  I am attaching copies of some of the medical records.  You may not understand or relate to what it is like to live with a medical disability.  It is terrible.  I wake up with pain and go through the day in pain.  I have a history of varicose veins, venous insufficiency and many surgical procedures.  I tried to give you the doctor’s note on January 30, 2008 but you refused to see it.  My doctor mailed you this note asking the very modest request of being able to sit and avoid prolonged standing. This is why I have the Disabled Person ID in my car.  On March 31, 2008, I have a letter from Ridgewood Orthopedic that I tried to offer you.

Despite knowing about these medical records and realizing my very small requests, you have been very brutal in refusing to allow me any accommodation, and refusing to even accept my doctor’s notes which I offered you.  You made me stand and took away all my seniority in March 2007 despite me starting working for Fleet Bank and then Bank of America since 1987.  You also reduced my vacation time. Because of your treatment, my medical condition continued to worsen.  I am made to stand all day and have had more difficulty stepping up and down.  My supervisor, Majdi Alkhalalaileh, told me that if the District Manager, Bob, saw me seated, he would kick me off the chair.  You did not want to accept my medical letters requesting accommodation and told him that you did not even want to see it.

Of course, you also told me that you did not want to give me any assistance because this is a bank policy.  On January 19, 2008, you public ally reprimanded me in front of all customers for sitting.  This was incredibly humiliating.  I was dealing with unbearable pain from prolonged standing.  You did not want to hear about my medical condition or discuss accommodations with me. 

After several plead to allowing me to seat and my excruciating pain was unbearable you finally told me that I could sit.  However, you told me that I had to ask the customer if they did not mind me sitting. This was very embarrassing to me.  You made me do this on purpose to embarrass me.
You would single me out to assist customers with safe deposit boxes which some are located in high areas and required ladders.  On June 6, 2008, you demanded that I shut the vault door without any assistance.  The door is huge.  I tried and could not budge it.  Your assistant manager Mrs. Michelle Soto continued to tell me to do it and berated and yelled at me. I could not do it and you refused to allow people to help me.

I then refused to do it because it was hurting me so much.  You then made me park about 3 blocks away from the bank instead of next to bank where you used to let me park after I returned to work from surgery of October 04, 2007.  I have pictures of where you made me park

On August 14, 2008, I had to thus take off from work to have surgery on August 15, 2008.  This was because of the impact of all you did while I was at work. I am sending you the insurance form and the doctor’s notes.
I called you on August 22, 2008 to inform you I will be out of work until 9/15/08.  This has now been extended to October 20, 2008 so that I could go through rehabilitation as there is instability and swelling in my right knee.
I am very concerned about returning to work on October 20, 2008.  You have been very abusive and retaliatory of me due to my disability.  I am requesting a sit down meeting to discuss this and get to a fair resolution.  I feel that due to your treatment, I cannot continue working for the bank.  Therefore, I would like to talk about a fair package so that I can go on with my life.

Please let me know your thoughts within five (5) days.  I am very anxious to hear from you as I feel that what you have done to me is wrong and in violation of the laws of this State and Country.  Please mail or email me your response.

Sincerely,
  
Clemencia Garzon


 







Septiembre 08, 2008

Mrs. Laura Misha
Banco de America
54 E Ridgewood Ave
Ridgewood, NJ 07450

Apreciada Sra. Misha


Desde que empecé a trabajar en su oficina  he sido víctima de discriminación y venganza  y ya no puedo soportar más.

Usted sabe que sufro de una discapacidad que me limita. Le estoy enviando copias de mis records médicos. Usted no entiende lo que es vivir con esto. Es terrible. Me levanto con dolor y sigo con el día así, en dolor. Tengo historia de venas varicosas y  he tenido varias cirugías. Traté de darle una carta médica fechada  el  30 de Enero del 2008 pero usted rehusó verla. El doctor que se la envió solo le pedía que me dejara sentar para no estar demasiado tiempo de pie. El 31 de marzo traté de darle una carta del Ortopédico en Ridgewood pero usted no la quiso ver.

Aun conociendo la existencia de estos records médicos y mis suplicas para que me dejara sentar usted ha sido cruel en no permitirme una silla y rechazar las   cartas médicas que le ofrecí. Usted me obligó  a trabajar de pie. Me quitó mi antigüedad aun sabiendo  que empecé con el en el año 1987 y trabajaba  para Fleet bank cuando se convirtió en Bank  de América. Usted también redujo mi tiempo de vacaciones.

Debido a este mal trato mis condiciones médicas empeoraron. Al estar de pie todo el día  me dificultaba caminar. El supervisor Majdi Alkhalalaileh  me dijo que si el gerente distrital me encontraba  sentada de un puntapié me bajaba de la silla. Usted se negaba aceptar las cartas médicas que solicitaban acomodación.

Por supuesto que usted se negaba ayudarme con la excusa de que era póliza del banco no dejar sentar a los empleados. El 19 de Enero usted me reprendió en público  frente a un cliente solo por estar sentada. Esto fue una humillación muy grande. Estaba con mucho dolor en mis piernas por estar de pie. Usted no deseaba escuchar sobre mis problemas médicos. Después de mucho suplicarle por  una silla y con un dolor insoportable, finalmente me permitió sentar con la condición de que le pidiera permiso a los clientes. Esto fue humillante para mí, y usted lo hizo con el propósito de humillarme.
Usted me señalaba para asistir los clientes con cajas de seguridad, las cuales algunas estaban altas y se necesitaba el uso de una escalera.

El 6 de Junio del 2008 usted me pidió que cerrara la puerta pesada y grande de la caja fuerte y no permitió que nadie me ayudara. La puerta es enorme. Traté y no pude hacerlo. Su asistente Michelle Soto  con insistencia  me gritaba persiguiéndome para que la cerrara. No pude y usted rechazó la ayuda de otros compañeros.
No pude cerrarla debido a mi incapacidad. Usted en venganza me obligó a buscar estacionamiento para mi carro a casi 3 bloques de distancia. No me permitió dejar mi carro en el edificio del banco como lo había hecho después de que regresé de mi cirugía en la rodilla hecha el 4 de Octubre del 2007. Tengo fotos donde usted me obligó a dejar mi carro.

 El 15 de Agosto del 2008, me hicieron otra operación debido al impacto que usted causo en mi salud mientras trabajaba. Le estoy enviando las formas de mi seguro y notas medicas.

El 22 de Agosto del 2008 le informe que estaría fuera del trabajo hasta el 15 de septiembre del 2008 pero ahora este tiempo fue extendido hasta el 20 de Octubre del 2008 necesito un tratamiento para desinflamar y estabilizar mi rodilla derecha.

Estoy muy preocupada para regresar al trabajo el 20 de Octubre del 2008. Usted ha sido muy abusiva y vengativa a mis condiciones médicas.  Estoy solicitando un arreglo justo a esta situación. Siento que por su mal trato no puedo continuar trabajando para el banco. Me gustaría discutir un acuerdo justo para poder seguir  con mi vida

 Por favor déjame saber su respuest en cinco días. Estoy muy ansiosa de escuchar  de usted porque siento que lo que me ha hecho es incorrecto y es en violación de las leyes de este estado y del país. Por favor envíame por correo normal o electrónico su respuesta.

Sinceramente,


Clemencia Garzon













No comments:

Post a Comment